Amis Bibliophiles Bonjour,
J’avoue une prédilection pour les livres anciens illustrés, notamment parce que je m’intéresse aux relations de voyages, mais au-delà des gravures que l’on peut trouver à l’intérieur d’un ouvrage, j’admets également qu’il n’y a peu de choses aussi agréables quand on entrouvre un livre, que la présence d’un beau frontispice.
Les ouvrages d’histoire naturelle de Johann Jonston (17ème)Par frontispice j’entends l’illustration situé avant la page de titre, qui peut soit consister en un portrait (ce que j’apprécie moins, encore que), soit une scène importante du livre, voire en une allégorie liée au thème du livre.
De Monstrorum Natura Caussis, de Licetus (1634)Une fois le livre ouvert, c’est vraiment le premier contact visuel important qui s’établit entre le lecteur et l’œuvre. Certains frontispices sont d’ailleurs devenus extrêmement célèbres, voire plus célèbres que le livre qu’ils annoncent.
Le Songe de Poliphile, ou le Tableau des Riches Inventions (1600)Après les reliures et les ex-libris, je me dis donc qu’une petite exposition virtuelle des plus beaux frontispices, les miens, les vôtres (que vous pouvez m’envoyer à blog.bibliophile@gmail.com).
Relation des voyages et découvertes des Espagnols, par Las Casas (1698)Le Vice Puni ou Cartouche (1726)La contemplation calmera gentiment les esprits avant que l’émulation reprenne ses droits dès demain, avec une énigme à la portée de tous.
Description de l’Isle des Hermaphrodites (1724)
H
You actually make it appear so easy with your presentation but I to find this matter to be really one thing which I think I’d by no means understand. It kind of feels too complicated and extremely huge for me. I am taking a look ahead in your subsequent submit, I will try to get the grasp of it!|
Why viewers still use to read news papers when in this technological globe the whole thing is accessible on net?|
Greate pieces. Keep posting such kind of information on your page. Im really impressed by your blog.
I don’t even understand how I ended up right here, however I believed this post used to be great. I don’t know who you might be but definitely you’re going to a well-known blogger in case you are not already. Cheers!|
Hi there, There’s no doubt that your site could possibly be having browser compatibility issues. When I take a look at your site in Safari, it looks fine however, when opening in Internet Explorer, it’s got some overlapping issues. I merely wanted to provide you with a quick heads up! Apart from that, excellent site!|
I visited various websites but the audio feature for audio songs current at this web site is actually excellent.|
I was suggested this web site by my cousin. I am not sure whether this post is written by him as no one else know such detailed about my problem. You’re wonderful! Thanks!|
Merci Jean-Paul, c’est aussi ansi que je l’entends, dans le cas présent, sauf Poliphile, ils ‘agît de frontispice en regard de la page de titre.
Jean-Claude, heureux?
(ah que j’aime quand vous êtes détendus!)
Hugues
Vulgarisons, Jean-Claude, mais avec rigueur, et vous savez combien j’attache de l’importance au sens des mots.
Le frontispice est la façade principale d’un édifice.
Par analogie, le frontispice d’un livre est le titre principal illustré d’un livre, appelé titre-frontispice ou titre gravé ou encore titre à encadrement.
Par extension, le frontispice d’un livre est aussi l’illustration en regard du titre d’un livre (apparition fin 16e-début 17e s.).
Cela vous convient-il, Hugues ?
Jean-Paul
Pour les éditions des Elzevier au XVIIè siècle par exemple c’est souvent seulement un titre gravé qui sert à la fois de titre et de frontispice, je pense qu’on peut appeler cela un titre-frontispice, il a la même fonction mais aucun titre typographique ne lui succède, même si cela n’est pas toujours le cas.
Amitiés, Bertrand
Sourire, je vous laisse apporter la précision Jean-Paul…
H
Frontispices ou titres gravés ?
…ras-le-bol les tradis !…
Jean-Paul
Personnellement, j’aime beaucoup les frontispices des éditions Cooke de Londres, à la fin du XVIIIème et au début du XIXème siècle, qui ressemblent beaucoup aux pages de titre françaises des années 1820-1830. D’ailleurs, en dehors du texte (souvent de la poésie britannique), c’est l’un des seuls attraits de ces petits livres dont les reliures ont souvent mal vécu leurs longues années.
Si je retrouve mon appareil photo, j’essaierai d’en envoyer.